en:tipitaka:vin:mv:mv09:mv.09.20.khem_enpi

Preperation of htmls into ATI.eu currently in progress. Please visit the corresponding page at ZzE. If inspired to get involved in this merits here, one may feel invited to join best here: [ATI.eu] ATI/ZzE Content-style

Paṭisāraṇīyakammapaṭippassaddhikathā: The Discussion of Rescinding the Reconciliation Transaction 'line by line'

Paṭisāraṇīyakammapaṭippassaddhikathā

Summary:

Mv IX 19 PTS: Mv IX 7.14 | CS: vin.mv.09.19

Paṭisāraṇīyakammapaṭippassaddhikathā

'Line by Line'

The Discussion of Rescinding the Reconciliation Transaction

by

Ven. Khematto Bhikkhu

Alternate translations/layout: Ven. Thanissaro | 'read-friendly' layout

253. adassane ukkhepanīyakammapaṭippassaddhikathā The Discussion of Rescinding the Suspension Transaction for not Seeing (an Offense)

(Cross-reference: BMC BMCII Chap. 20: Suspension)

<table class=“maha”>

[217] idha pana bhikkhave bhikkhu saṅghena āpattiyā adassane ukkhepanīyakammakato sammā vattati lomaṁ pāteti netthāraṁ vattati āpattiyā adassane ukkhepanīyakammassa paṭippassaddhiṁ yācati.“Monks, there is the case where a monk, having had a suspension transaction imposed on him for not seeing an offense by the Saṅgha, behaves properly, lowers his hackles, mends his ways. He asks for the rescinding of the suspension transaction for not seeing an offense.
tatra ce bhikkhūnaṁ evaṁ hoti ayaṁ kho āvuso bhikkhu saṅghena āpattiyā adassane ukkhepanīyakammakato sammā vattati lomaṁ pāteti netthāraṁ vattati āpattiyā ukkhepanīyakammassa paṭippassaddhiṁ yācati handassa mayaṁ āpattiyā adassane ukkhepanīyakammaṁ paṭippassambhemāti.“Now suppose the thought occurs to the monks, ‘Friends, this monk, having had a suspension transaction for not seeing an offense imposed on him by the Saṅgha, has behaved properly, lowered his hackles, mended his ways. He is asking for the rescinding of the suspension transaction for not seeing an offense. Let’s rescind the suspension transaction on him for not seeing an offense.”
te tassa āpattiyā adassane ukkhepanīyakammaṁ paṭippassambhenti dhammena vaggā .pe.“They, a faction, rescind the suspension transaction on him for not seeing an offense, not in accordance with the Dhamma. …
adhammena samaggā.“United … not in accordance with the Dhamma.
dhammena vaggā.“A faction … in accordance with the Dhamma.
dhammapaṭirūpakena vaggā.“A faction … a semblance of the Dhamma.
dhammapaṭirūpakena samaggā.“United … a semblance of the Dhamma.
cakkaṁ kātabbaṁ.The wheel should be completed.

</table>

go back to MV IX 18 go to MV IX 20


Help | About | Contact | Scope of the Dhamma gift | Collaboration
Anumodana puñña kusala!

en/tipitaka/vin/mv/mv09/mv.09.20.khem_enpi.txt · Last modified: 2023/02/06 05:07 by Johann