km:tipitaka:sut:kn:tha:sut.kn.tha.07.03

ភទ្ទត្ថេរគាថា

សង្ខេប

(បន្ថែមការពិពណ៌នាអំពីសូត្រនៅទីនេះ)

sut kn tha 07 03 បាលី cs-km: sut.kn.tha.07.03 អដ្ឋកថា: sut.kn.tha.07.03_att PTS: ?

ភទ្ទត្ថេរគាថា

?

បកប្រែពីភាសាបាលីដោយ

ព្រះសង្ឃនៅប្រទេសកម្ពុជា

ប្រតិចារិកពី sangham.net ជាសេចក្តីព្រាងច្បាប់ការបោះពុម្ពផ្សាយ

ការបកប្រែជំនួស: មិនទាន់មាននៅឡើយទេ

អានដោយ (គ្មានការថតសំលេង៖ ចង់ចែករំលែកមួយទេ?)

(៣. ភទ្ទត្ថេរគាថា)

[២២៧] ខ្ញុំ​ជា​កូន​ប្រុស​តែ​មួយ ជា​ទី​ស្រឡាញ់​របស់​មាតា ជា​ទី​ស្រឡាញ់​របស់​បិតា ដែល​មាតាបិតា​បាន​ហើយ ដោយ​ការ​ប្រព្រឹត្តិ​វត្ត​ដ៏​ច្រើន​ផង ដោយ​ការ​បន់​ស្រន់​ផង។ទ. ៣ ឯ​មាតា និង​បិតា​ទាំង​ពីរ​នោះ ជា​អ្នក​ប្រាថ្នា​សេចក្តី​ចំរើន ស្វែង​រក​ប្រយោជន៍ ទើប​នាំ​ខ្ញុំ​ទៅ​ថ្វាយ​ព្រះ​ពុទ្ធ ព្រោះ​សេចក្តី​អនុគ្រោះ (ដោយ​ពាក្យ​ថា) កូន​នេះ ធ្លាប់​សុខ ចំរើន​ដោយ​សេចក្តី​សុខ ខ្ញុំ​ព្រះ​អង្គ​បាន​ដោយ​លំបាក បពិត្រ​ព្រះ​លោកនាថ យើង​ខ្ញុំ​សូម​ថ្វាយ​កូន​នេះ ឲ្យ​ជា​អ្នក​បំរើ​ព្រះ​អង្គ អ្នក​ទ្រង់​ឈ្នះ​មារ។ ទើប​ព្រះ​សាស្តា​ទទួល​ខ្ញុំ ហើយ​ត្រាស់​ពាក្យ​នេះ​នឹង​ព្រះ​អានន្ទ​ថា អ្នក​ចូរ​បំបួស​កុមារ​នេះ​ឲ្យ​ឆាប់ កុមារ​នេះ​នឹង​បាន​ជា​បុរស​អាជានេយ្យ។ លុះ​ព្រះ​សាស្តា​អ្នក​ឈ្នះ​មារ ទ្រង់​ឲ្យ​បំបួស​ខ្ញុំ​រួច​ហើយ ក៏​ស្តេច​ចូល​ទៅ​កាន់​វិហារ នា​កាល​ព្រះ​អាទិត្យ​មិន​ទាន់​លិច លំដាប់​នោះ ចិត្ត​របស់​ខ្ញុំ​ក៏​ផុត​ចាក​អាសវៈ។ ត​ពី​នោះ​មក ព្រះ​សាស្តា ទ្រង់​ចេញ​ចាក​ទី​សម្ងំ លះ​បង់​ហើយ ត្រាស់​នឹង​ខ្ញុំ​ថា ម្នាល​ភទ្ទៈ អ្នក​ចូរ​មក ព្រះ​វាចា​នោះ បាន​ជា​ឧបសម្បទា​របស់​ខ្ញុំ។ ខ្ញុំ​បាន​ឧបសម្បទា ក្នុង​អាយុ ៧ ឆ្នាំ អំពី​កំណើត ខ្ញុំ​បាន​សម្រេច​វិជ្ជា ៣ ហើយ ឱ! ព្រះ​ធម៌​ល្អ​ណាស់​តើ។​

ភទ្ទត្ថេរ។

 

លេខយោង

km/tipitaka/sut/kn/tha/sut.kn.tha.07.03.txt · ពេលកែចុងក្រោយ: 2023/04/02 02:18 និពន្ឋដោយ Johann