User Tools

Site Tools


Translations of this page?:
user:johann:work:uppa:sut:an:03:sut.an.03.v15.uppa

AN 3:15 Maṅgalavaggo, transl. by Ayya Uppalavaṇṇā

AN 03.v15 PTS: AN.i.292 CS: sut.an.03.v15 Sltp: AN 3.3.5

15. Maṅgalavaggo

The auspicies

translated from the Pali by

Ayya Uppalavaṇṇā from Galle (edited edition)

Alternate translation:

Alternate formats: -

Aṅguttara Nikāya 3. Tikanipāta

15. Maṅgalavaggo

The auspicies

1. Akusalasuttaṁ

Demerit

[147] Bhikkhus, endowed with three things, as though lead and lain there, is in hell. What three? Demeritorious bodily, verbal and mental actions. Bhikkhus, endowed with these three things, as though lead and lain there, is in hell.

Bhikkhus, endowed with three things, as though lead and lain there, is in heaven. What three? Meritorious bodily, verbal and mental actions. Bhikkhus, endowed with these three things, as though lead and lain there, is in heaven.

2. Savajjasuttaṁ

Blamable

[148] Bhikkhus, endowed with three things, as though lead and lain there, is in hell. What three? Blamable bodily, verbal and mental actions. Bhikkhus, endowed with these three things, as though lead and lain there, is in hell.

Bhikkhus, endowed with three things, as though lead and lain there, is in heaven. What three? Unblamable bodily, verbal and mental actions. Bhikkhus, endowed with these three things, as though lead and lain there, is in heaven.

3. Visamasuttaṁ

Disharmonious

[149] Bhikkhus, endowed with three things, as though lead and lain there, is in hell. What three? Disharmonious bodily, verbal and mental actions. Bhikkhus, endowed with these three things, as though lead and lain there, is in hell.

Bhikkhus, endowed with three things, as though lead and lain there, is in heaven. What three? Harmonious bodily, verbal and mental actions. Bhikkhus, endowed with these three things, as though lead and lain there, is in heaven.

4. Asucisuttaṁ

Impure

[150] Bhikkhus, endowed with three things, as though lead and lain there, is in hell. What three? Impure bodily, verbal and mental actions. Bhikkhus, endowed with these three things, as though lead and lain there, is in hell.

Bhikkhus, endowed with three things, as though lead and lain there, is in heaven. What three? Pure bodily, verbal and mental actions. Bhikkhus, endowed with these three things, as though lead and lain there, is in heaven.

5. Paṭhamakhaṭasuttaṁ

First on uprooting

[151] Bhikkhus, endowed with three things, the not learned fool uproots and destroys himself. Becomes blamable, and blamed by the wise accrues much demerit What three? Demeritorious bodily, verbal and mental actions. Bhikkhus, endowed with these three things, the not learned fool uproots and destroys himself. Becomes blamable, and blamed by the wise accrues much demerit.

Bhikkhus, endowed with three things, the wise learned Great Man does not uproot or destroy himself. He becomes not blamable and praised by the wise accrues much merit. What three? Meritorious bodily, verbal and mental actions. Bhikkhus, endowed with these three things, the wise learned Great Man does not uproot or destroy himself. He becomes not blamable and praised by the wise accrues much merit.

6. Dutiyakhaṭasuttaṁ

Second on uprooting

[152] Bhikkhus, endowed with three things, the not learned fool uproots and destroys himself. Becomes blamable, and blamed by the wise accrues much demerit What three? Demeritorious bodily, verbal and mental actions. Bhikkhus, endowed with these three things, the not learned fool uproots and destroys himself. Becomes blamable, and blamed by the wise accrues much demerit.

Bhikkhus, endowed with three things, the wise learned Great Man does not uproot or destroy himself. He becomes not blamable and praised by the wise accrues much merit. What three? Meritorious bodily, verbal and mental actions. Bhikkhus, endowed with these three things, the wise learned Great Man does not uproot or destroy himself. He becomes not blamable and praised by the wise accrues much merit.

7. Tatiyakhaṭasuttaṁ

The third on uprooting

[153] Bhikkhus, endowed with three things, the not learned fool uproots and destroys himself. Becomes blamable, and blamed by the wise accrues much demerit What three? Disharmonious bodily, verbal and mental actions. Bhikkhus, endowed with these three things, the not learned fool uproots and destroys himself. Becomes blamable, and blamed by the wise accrues much demerit.

Bhikkhus, endowed with three things, the wise learned Great Man does not uproot or destroy himself. He becomes not blamable and praised by the wise accrues much merit. What three? Harmonious bodily, verbal and mental actions. Bhikkhus, endowed with these three things, the wise learned Great Man does not uproot or destroy himself. He becomes not blamable and praised by the wise accrues much merit

8. Catutthakhaṭasuttaṁ

The fourth on uprooting

[154] Bhikkhus, endowed with three things, the not learned fool uproots and destroys himself. Becomes blamable, and blamed by the wise accrues much demerit What three? Impure bodily, verbal and mental actions. Bhikkhus, endowed with these three things, the not learned fool uproots and destroys himself. Becomes blamable, and blamed by the wise accrues much demerit.

Bhikkhus, endowed with three things, the wise learned Great Man does not uproot or destroy himself. He becomes not blamable and praised by the wise accrues much merit. What three? Pure bodily, verbal and mental actions. Bhikkhus, endowed with these three things, the wise learned Great Man does not uproot or destroy himself. He becomes not blamable and praised by the wise accrues much merit

9. Vandanāsuttaṁ

Homages

[155] Bhikkhus, these three are homages. What three? Bodily homage, verbal homage and mental homage. Bhikkhus, these three are homages.

10. Pubbaṇhasuttaṁ

The early period

[156] Bhikkhus, sentient beings well behavd bodily, verbally and mentally, early in their lives, have an early good time. Sentient beings well behaved bodily, verbally and mentally, in the middle portion of their lives, have a good time in the middle. Sentient beings well behaved bodily, verbally and mentally, late in their lives, have a late good time.

At the auspicious time, well arisen with an effulgent light
At the right time and moment well applied to lead the holy life.
Bodily, verbal and mental actions are honourable
His aspirations are honourable,
Attaining his aims, he grows in the dispensation
And becomes well and happy together with his relations.

AN 03.v14 AN 03.v16

Help | About | Contact | Scope of the Dhamma gift | Collaboration
Anumodana puñña kusala!

user/johann/work/uppa/sut/an/03/sut.an.03.v15.uppa.txt · Last modified: 2019/12/09 03:52 by Johann