Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.
Beide Seiten der vorigen RevisionVorhergehende ÜberarbeitungNächste Überarbeitung | Vorhergehende Überarbeitung | ||
de:lib:authors:bodhi:bps-essay_15 [2019/08/14 08:59] – content div into span Johann | de:lib:authors:bodhi:bps-essay_15 [2021/04/18 11:02] (aktuell) – logo de Johann | ||
---|---|---|---|
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
+ | <WRAP box fill >< | ||
+ | <div center round todo 60%> | ||
+ | |||
+ | ====== Die Suche nach Sicherheit ====== | ||
+ | <span hide>Die Suche nach Sicherheit</ | ||
+ | |||
+ | Summary: | ||
+ | |||
+ | |||
+ | <div #h_meta> | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | <div # | ||
+ | |||
+ | <div # | ||
+ | |||
+ | <div # | ||
+ | |||
+ | <div # | ||
+ | |||
+ | <div # | ||
+ | |||
+ | <div # | ||
+ | |||
+ | <div # | ||
+ | |||
+ | <div # | ||
+ | |||
+ | </ | ||
+ | |||
+ | <div # | ||
+ | |||
+ | <div # | ||
+ | |||
+ | <div navigation></ | ||
+ | |||
+ | </ | ||
+ | |||
+ | <span # | ||
+ | |||
+ | It may be a truism of psychology that the desire for happiness is the most fundamental human drive, but it is important to note that this desire generally operates within the bounds set by another drive just as deep and pervasive. This other drive is the need for security. However insistent the raw itch for pleasure and gain may be, it is usually held in check by a cautious concern for our personal safety. We only feel at ease when we are sealed off from manifest danger, comfortably at home with ourselves and with our world, snugly tucked into familiar territory where everything seems friendly and dependable. | ||
+ | |||
+ | When we come across the Buddha' | ||
+ | |||
+ | The first noble truth was never intended to be a comfortable truth; indeed, it is the discomforting quality of this truth that makes it noble. It tells us frankly that the routinely placid and predictable surface of our everyday lives is extremely fragile — a shared delusion with which we lull ourselves and each other into a false sense of security. Just beneath the surface, hidden from view, turbulent currents are stirring which at any time can break the surface calm. From the moment we are born we are sliding toward old age and death, susceptible to various diseases and accidents that may hasten our arrival at the appointed end. Driven by our desires we wander from life to life across the sand dunes of samsara, elated by our rises, shaken by our falls. The very stuff of our lives consists of nothing more than a conglomeration of five " | ||
+ | |||
+ | However, though the Buddha begins by drawing our attention to the uncertainty that encompasses us even in the midst of comfort and enjoyment, he by no means ends there. The discourse on suffering is expounded, not to lead us to despair, but to awaken us from our complacent slumbers and to set us moving in the direction where our ultimate welfare can be found. Far from undercutting our need to feel secure, the Buddha' | ||
+ | |||
+ | Ordinarily, our benighted attempts to achieve security are governed by a myopic but imperious self-interest oriented around the standpoint of self. We assume that we possess a solid core of individual being, an inherently existent ego, and thus our varied plans and projects take shape as so many maneuvers to ward off threats to the self and promote its dominance in the overall scheme of things. The Buddha turns this whole point of view on its head by pointing out that anxiety is the dark twin of ego. He declares that all attempts to secure the interests of the ego necessarily arise out of clinging, and that the very act of clinging paves the way for our downfall when the object to which we hold perishes, as it must by its very nature. | ||
+ | |||
+ | The Buddha maintains that the way to true security lies precisely in the abolition of clinging. When all clinging has been uprooted, when all notions of " | ||
+ | |||
+ | While ultimate security lies only in the unconditioned, | ||
+ | |||
+ | The Dhamma provides protection, not by any mystical blessing or downpour of saving grace, but by indicating the sure and certain guidelines that enable us to protect ourselves. Beneath the apparent randomness of visible events there runs an invisible but indomitable law which ensures that all goodness finds its due recompense. To act counter to this law is to invite disaster. To act in harmony with it is to tap its reserves of energy, to yoke them to one's spiritual growth, and to make oneself a channel of help for others who likewise roam in search of a refuge. | ||
+ | |||
+ | The essential counsel that the Buddha gives us to secure our self-protection is to shun all evil, to practice the good, and to purify our minds. By the pursuit of non-violence, | ||
+ | |||
+ | <span # | ||
+ | |||
+ | <div # | ||
+ | |||
+ | <div showmore> | ||
+ | <div # | ||
+ | <div # | ||
+ | |||
+ | Die [[http:// | ||
+ | |||
+ | Seit ihrer Gründung im Jahre 1958 hat die BPS eine große Auswahl an Büchern und Broschüren über eine weite Themenpalette veröffentlicht. Unter den Veröffentlichungen finden sich sowohl sorgfältige, | ||
+ | |||
+ | Buddhist Publication Society\\ | ||
+ | P.O. Box 61\\ | ||
+ | 54, Sangharaja Mawatha\\ | ||
+ | Kandy, Sri Lanka | ||
+ | </ | ||
+ | |||
+ | <div # | ||
+ | <div # | ||
+ | <div # | ||
+ | |||
+ | <div # | ||
+ | |||
+ | <div # | ||
+ | |||
+ | <div # | ||
+ | |||
+ | <div # | ||
+ | |||
+ | <div f_zzecopy> | ||
+ | |||
+ | </ | ||
+ | |||
+ | <div # | ||
+ | |||
+ | <div # | ||
+ | < | ||
+ | " | ||
+ | |||
+ | <div # | ||
+ | |||
+ | </ | ||
+ | </ | ||
+ | </ | ||
+ | |||
+ | ---- | ||
+ | |||
+ | <div # |