User Tools

Site Tools


Translations of this page?:
en:tipitaka:sut:an:an04:an04.095.than

Preperation of htmls into ATI.eu currently in progress. Please visit the corresponding page at ZzE. If inspired to get involved in this merits here, one may feel invited to join best here: [ATI.eu] ATI/ZzE Content-style

Chavalata Sutta: The Firebrand

Chavalata Sutta

Summary: Which is better: to practice Dhamma for one's own benefit or for another's? The answer may surprise you.

AN 4.95 PTS: A ii 95

Chavalata Sutta: The Firebrand

translated from the Pali by

Thanissaro Bhikkhu

Alternate translation: Buddharakkhita

“Monks, these four types of individuals are to be found existing in the world. Which four? The one who practices neither for his/her own benefit nor for that of others. The one who practices for the benefit of others but not for his/her own. The one who practices for his/her own benefit but not for that of others. The one who practices for his/her own benefit and for that of others.

Just as a firebrand from a funeral pyre — burning at both ends, covered with excrement in the middle — is used as fuel neither in a village nor in the wilderness: I tell you that this is a simile for the individual who practices neither for his/her own benefit nor for that of others. The individual who practices for the benefit of others but not for his/her own is the higher & more refined of these two. The individual who practices for his/her own benefit but not for that of others is the highest & most refined of these three. The individual who practices for his/her own benefit and for that of others is, of these four, the foremost, the chief, the most outstanding, the highest, & supreme. Just as from a cow comes milk; from milk, curds; from curds, butter; from butter, ghee; from ghee, the skimmings of ghee; and of these, the skimmings of ghee are reckoned the foremost — in the same way, of these four, the individual who practices for his/her own benefit and for that of others is the foremost, the chief, the most outstanding, the highest, & supreme.

“These are the four types of individuals to be found existing in the world.”


Help | About | Contact | Scope of the Dhamma gift | Collaboration
Anumodana puñña kusala!

en/tipitaka/sut/an/an04/an04.095.than.txt · Last modified: 2019/10/30 13:27 by Johann