User Tools

Site Tools


Translations of this page?:
en:tipitaka:sut:an:02:sut.an.02.v18.uppa

AN 2:18 Vinayapeyyālaṃ, transl. by Ayya Uppalavaṇṇā

AN 02.v18 PTS: AN.i.098 CS: sut.an.02.v18 Sltp: AN 2.17.2

18. Vinayapeyyālaṃ

translated from the Pali by

Ayya Uppalavaṇṇā from Galle (edited edition)

Alternate translation:

Alternate formats: -

Aṅguttara Nikāya

2. Dukanipāta

18. Vinayapeyyālaṃ

Repeats of the Discipline

201-230.

[201] Bhikkhus, seeing these two good reasons the Thus Gone One has appointed precepts to the disciples. What two? For the excellence and the pleasantness of the Community, to ward off the wicked thoughts of humans, for the good of well behaved bhikkhus, to restrain desires here and now and to ward off desires here after, to restrain anger here and now and to ward off anger here after, to restrain offending here and now and to ward off offending here after, to restrain fears here and now and to ward off fears here after, to restrain from demeritorious thoughts here and now and to ward off demeritorious thoughts here after. For the compassion of lay folk, to cut off the desires of unvirtuous bhikkhus, for the pleasure of the pleased and for a development of pleasure of those pleased. For the firm establishment of the good Teaching and for following the rules. Bhikkhus, seeing these two good reasons the Thus Gone One has appointed precepts to the disciples.

[202-230] Bhikkhus, seeing these two good reasons the Thus Gone One has appointed, the higher code of rules, repeating and questioning on the higher code of rules, the arrangement for the higher code of rules to be repeated, the satisfaction on account of it, the arrngement to obtain the satisfaction. For rebuking, sending out, excommunicating, reconcilling, suspending, keeping under probation, recalling it from the beginning, accepting penance, causing to be rehabilitated, reinstating, throwing out as useless, making to take the responsibility on oneself, making an announcement after a resolution, making a second announcement, making announcements upto the fourth time, reminding the lack of sense, reminding the lack of sense for the second time, carrying out the proceedings in the presence, calling to be mindful. , acquitting on the grounds of insanity, making to promise, settling the matter with the vote of the majority, reminding its demeritorious nature, and covering up as though with grass, to the disciples. What two? For the excellence and the pleasantness of the Community, to ward off the wicked thoughts of humans, for the good of well behaved bhikkhus, to restrain desires here and now and to ward off desires here after, to restrain anger here and now and to ward off anger here after, to restrain offending here and now and to ward off offending here after, to restrain fears here and now and to ward off fears here after, to restrain from demeritorious thoughts here and now and to ward off demeritorious thoughts here after. For the compassion of lay folk, to cut off the desires of unvirtuous bhikkhus, for the pleasure of the pleased and for a development of pleasure of those pleased. For the firm establishment of the good Teaching and for following the rules. Bhikkhus, seeing these two good reasons the Thus Gone One has appointed precepts to the disciples.

AN 02.v17 AN 02.v19

Help | About | Contact | Scope of the Dhamma gift | Collaboration
Anumodana puñña kusala!

en/tipitaka/sut/an/02/sut.an.02.v18.uppa.txt · Last modified: 2019/12/11 04:20 by Johann