User Tools

Site Tools


Translations of this page?:
en:tipitaka:sut:an:an03:an03.015.than

Preperation of htmls into ATI.eu currently in progress. Please visit the corresponding page at ZzE. If inspired to get involved in this merits here, one may feel invited to join best here: [ATI.eu] ATI/ZzE Content-style

Rathakara (Pacetana) Sutta

<docinfo_head>

Title: Rathakara (Pacetana) Sutta: The Chariot Maker

Summary: The Buddha recalls a previous lifetime during which he was a chariot-maker &quot;skilled in dealing with the crookedness of wood.&quot; Now, as the Buddha, he is skilled in dealing with the crookedness of thought, word, and deed.

/

AN 3.15

PTS: A i 110

					</div>

Rathakara (Pacetana) Sutta: The Chariot Maker

translated from the Pali by

Thanissaro Bhikkhu

<docinfo_head_end>

<p>On one occasion the Blessed One was staying near Varanasi in the Deer Park at Isipatana. There he addressed the monks: “Monks!”

“Yes, lord,” the monks responded.

The Blessed One said: “Once, monks, there was a king named Pacetana. One day King Pacetana said to his chariot maker, 'My good chariot maker, in six months time from now a battle will take place. Can you make me a new pair of chariot wheels?'

”'Yes, your majesty, I can,' the chariot maker replied to the king.

“Then in six months minus six days the chariot maker finished one wheel. King Pacetana said to him, 'In six days time from now the battle will take place. Will the pair of chariot wheels be finished?'

”'Your majesty, in these six months minus six days, I have finished one wheel.'

“'But can you finish the second wheel in these six days?'

”'Yes, your majesty, I can,' the chariot maker replied to the king.

“Then, after finishing the second wheel in six days, the chariot maker took the pair of wheels to the king and, on arrival, said to him, 'Here is your new pair of chariot wheels all finished, your majesty.'

”'And what is the difference between your wheel that took six months minus six days to finish, and your wheel that took six days to finish? I don't see any difference between them at all.'

“'There is a difference between them, your majesty. Look at the difference.' Then the chariot maker took the chariot wheel finished in six days and set it rolling. Going as far as its momentum carried it, it twirled around and around and fell to the ground. But then he took the chariot wheel finished in six months minus six days and set it rolling. Going as far as its momentum carried it, it stood still as if fixed on an axle.

”'Now what is the reason, my good chariot maker, what is the cause, why the chariot wheel finished in six days, when set rolling, goes as far as its momentum carries it and then, twirling around and around, falls to the ground? And what is the reason, what is the cause, why the chariot wheel finished in six months minus six days, when set rolling, goes as far as its momentum carries it and then stands still as if fixed on an axle?'

“'Your majesty, as for the wheel finished in six days, its rim is crooked, with faults & flaws. Its spokes are crooked, with faults & flaws. Its hub is crooked, with faults & flaws. Because its rim… spokes… [&] hub are crooked, with faults & flaws, when set rolling it goes as far as its momentum carries it and then, twirling around and around, falls to the ground. But as for the wheel finished in six months minus six days, its rim is not crooked, with no faults or flaws. Its spokes are not crooked, with no faults or flaws. Its hub is not crooked, with no faults or flaws. Because its rim… spokes… [&] hub are not crooked, with no faults or flaws, when set rolling it goes as far as its momentum carries it and then stands still as if fixed on an axle.'

“Now, monks, the thought may occur to you that the chariot maker on that occasion was someone else, but it shouldn't be seen in that way. I myself was the chariot maker on that occasion. I was skilled in dealing with the crookedness, the faults, the flaws of wood. Now I am a worthy one, rightly self-awakened, skilled in dealing with the crookedness, faults, & flaws of bodily action; skilled in dealing with the crookedness, faults, & flaws of verbal action; skilled in dealing with the crookedness, faults, & flaws of mental action.

“Any monk or nun in whom the crookedness, faults, & flaws of bodily action are not abandoned; the crookedness, faults, & flaws of verbal action are not abandoned; the crookedness, faults, & flaws of mental action are not abandoned has fallen away from this Dhamma & Discipline, just like the wheel finished in six days. But any monk or nun in whom the crookedness, faults, & flaws of bodily action are abandoned; the crookedness, faults, & flaws of verbal action are abandoned; the crookedness, faults, & flaws of mental action are abandoned stands firm in this Dhamma & Discipline, just like the wheel finished in six months minus six days.

“Thus you should train yourselves: 'We will abandon crookedness, faults, & flaws in bodily action. We will abandon crookedness, faults, & flaws in verbal action. We will abandon crookedness, faults, & flaws in mental action.' That's how you should train yourselves.”</p>

<!– footer.inc.php –>

<!– #content –>

<a class='menu_l' href=”./an03.002.than_en.html” title=“go back AN 3.002”><img src=”./../../../img/left.png“ alt='[previous page]'/></a><a class='menu_r' href=”./an03.022.than_en.html“ title=“go to AN 3.022”><img src=”./../../../img/right.png“ alt='[next page]'/></a>

<div id="F_colophon">

top

<b>Provenance:</b>

	<div id="F_sourceCopy">The source of this work is the gift within Access to Insight "Offline Edition 2012.09.10.14", last replication 12. March 2013, generously given by John Bullitt and mentioned as: ©1997 Thanissaro Bhikkhu.</div>
	<div id="F_sourceEdition"></div>
	<div id="F_sourceTitle">Transcribed from a file provided by the translator.</div>
	<div id="F_atiCopy">This Zugang zur Einsicht edition is <img width="8" src="./../../../img/d2.png" alt="[dana/©]" class='cd'/>2013-2014 (ATI 1997-2014).</div>
	<div id="F_zzeCopy">Translations, rebublishing, editing and additions are in the sphere of responsibility of <em>Zugang zur Einsicht</em>.</div>
</div>
<div id="F_termsOfUse"><b>Scope of this Dhamma-Gift:</b> You are invited to not only use this Dhamma-Gift here for yourself but also to share it, and your merits with it, again as a Dhamma gift and to copy, reformat, reprint, republish and redistribute this work in any medium whatsoever, provided that: (1) you only make such copies, etc. available <em>free of charge</em>; (2) you clearly indicate that any derivatives of this work (including translations) are derived from this source document; and (3) you include the full text of this "Scope of this Dhamma-Gift" in any copies or derivatives of this work. Anything beyond this is not given here.		For additional information about this license, see the [[en:faq#copyright|FAQ]].
</div>
<div id="F_citation"><b>How to cite this document</b> (one suggested style): "Rathakara (Pacetana) Sutta: The Chariot Maker" (AN 3.15), translated from the Pali by  Thanissaro Bhikkhu. <i>Access to Insight</i>, 9 July 2010, [[http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/an/an03/an03.015.than.html|http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/an/an03/an03.015.than.html]] . Retrieved on 10 September 2012 (Offline Edition 2012.09.10.14), republished by <i>Zugang zur Einsicht</i> on &nbsp;

http://www.zugangzureinsicht.org/html/tipitaka/an/an03/an03.015.than_en.html retreived on: <script type=“text/javascript”>var d=new Date();document.write(d);</script><noscript>Your browser does not support JavaScript or the script for the file Name and date of the retrieving was blocked! Please enter the whole URL on http://zugangzureinsicht.org and add the date when reciting texts of this page.</noscript>

	<div id="F_alt-formats"><span style='font-weight:bold'></span></div>
</div> <!--  #colophon -->
</div><a id="more" href="#more" class="onclick" onclick="showHide(this);" title="Click here to get the whole infomation of this field and also to hide it again."><img src="./../../../img/more.png" alt="[show more]" />  [More]</a>

—- dataentry Met(t)a-Data —-


Anumodanā puñña kusala!

en/tipitaka/sut/an/an03/an03.015.than.txt · Last modified: 2018/11/14 04:26 by Johann