User Tools

Site Tools


Translations of this page?:
en:tipitaka:sut:an:an03:an03.073.than

Preperation of htmls into ATI.eu currently in progress. Please visit the corresponding page at ZzE. If inspired to get involved in this merits here, one may feel invited to join best here: [ATI.eu] ATI/ZzE Content-style

Sakka Sutta

<docinfo_head>

Title: Sakka Sutta: To the Sakyan

Summary: Mahanama asks the Buddha, &quot;Which comes first: concentration or wisdom?&quot; Ven. Ananda answers on behalf of the Buddha, who is recovering from an illness.

/

AN 3.73

PTS: A i 219

Thai 3.74

Sakka Sutta: To the Sakyan

translated from the Pali by

Thanissaro Bhikkhu

<docinfo_head_end>

<p>I have heard that on one occasion the Blessed One was staying among the Sakyans at Kapilavatthu in the Banyan Park. Now at that time the Blessed One had just recovered from being ill, was not long recovered from his illness. Then Mahanama the Sakyan went to the Blessed One and, on arrival, having bowed down, sat to one side. As he was sitting there he said to the Blessed One: “For a long time I have known the Dhamma taught by the Blessed One that 'There is knowledge for one who is concentrated, not for one who is not concentrated.' Now, does concentration come first, and knowledge after, or does knowledge come first, and concentration after?”

Then the thought occurred to Ven. Ananda, “Here the Blessed One has just recovered from being ill, is not long recovered from his illness, and yet Mahanama the Sakyan asks him this very deep question. What if I were to take Mahanama the Sakyan to one side and teach him the Dhamma?” So Ven. Ananda, taking Mahanama the Sakyan by the arm, led him to one side and said to him, “Mahanama, the Blessed One has talked both of the virtue of one who is in training [a stream-winner, a once-returner, or a non-returner] and of the virtue of one whose training is complete [an arahant]. He has talked both of the concentration of one who is in training and of the concentration of one whose training is complete. He has talked both of the discernment of one who is in training and of the discernment of one whose training is complete.

“And what is the virtue of one who is in training? There is the case where a monk is virtuous. He dwells restrained in accordance with the Patimokkha, consummate in his behavior & sphere of activity. He trains himself, having undertaken the training rules, seeing danger in the slightest fault. This is called the virtue of one who is in training.

“And what is the concentration of one who is in training? There is the case where a monk — quite withdrawn from sensuality, withdrawn from unskillful [mental] qualities — enters & remains in the first jhana: rapture & pleasure born from withdrawal, accompanied by directed thought & evaluation. With the stilling of directed thoughts & evaluations, he enters & remains in the second jhana: rapture & pleasure born of composure, unification of awareness free from directed thought & evaluation — internal assurance. With the fading of rapture, he remains equanimous, mindful, & alert, and senses pleasure with the body. He enters & remains in the third jhana, of which the Noble Ones declare, 'Equanimous & mindful, he has a pleasant abiding.' With the abandoning of pleasure & pain — as with the earlier disappearance of elation & distress — he enters & remains in the fourth jhana: purity of equanimity & mindfulness, neither pleasure nor pain. This is called the concentration of one who is in training.

“And what is the discernment of one who is in training? There is the case where a monk discerns as it actually is that 'This is stress… This is the origination of stress… This is the cessation of stress… This is the path of practice leading to the cessation of stress.' This is called the discernment of one who is in training.

“Then there is the disciple of the noble ones — thus consummate in virtue, thus consummate in concentration, thus consummate in discernment — who, through the ending of the mental fermentations, enters & remains in the fermentation-free awareness-release & discernment-release, having known & made them manifest for himself right in the here & now.

“In this way, Mahanama, the Blessed One has talked both of the virtue of one who is in training and of the virtue of one whose training is complete. He has talked both of the concentration of one who is in training and of the concentration of one whose training is complete. He has talked both of the discernment of one who is in training and of the discernment of one whose training is complete.”</p>

<!– footer.inc.php –>

<!– #content –>

<a class='menu_l' href=”./an03.072.than_en.html” title=“go back AN 3.072”><img src=”./../../../img/left.png” alt='[previous page]'/></a><a class='menu_r' href=”./an03.076.than_en.html“ title=“go to AN 3.076”><img src=”./../../../img/right.png“ alt='[next page]'/></a>

<div id="F_colophon">

top

<b>Provenance:</b>

	<div id="F_sourceCopy">The source of this work is the gift within Access to Insight "Offline Edition 2012.09.10.14", last replication 12. March 2013, generously given by John Bullitt and mentioned as: ©1997 Thanissaro Bhikkhu.</div>
	<div id="F_sourceEdition"></div>
	<div id="F_sourceTitle">Transcribed from a file provided by the translator.</div>
	<div id="F_atiCopy">This Zugang zur Einsicht edition is <img width="8" src="./../../../img/d2.png" alt="[dana/©]" class='cd'/>2013-2014 (ATI 1997-2014).</div>
	<div id="F_zzeCopy">Translations, rebublishing, editing and additions are in the sphere of responsibility of <em>Zugang zur Einsicht</em>.</div>
</div>
<div id="F_termsOfUse"><b>Scope of this Dhamma-Gift:</b> You are invited to not only use this Dhamma-Gift here for yourself but also to share it, and your merits with it, again as a Dhamma gift and to copy, reformat, reprint, republish and redistribute this work in any medium whatsoever, provided that: (1) you only make such copies, etc. available <em>free of charge</em>; (2) you clearly indicate that any derivatives of this work (including translations) are derived from this source document; and (3) you include the full text of this "Scope of this Dhamma-Gift" in any copies or derivatives of this work. Anything beyond this is not given here.		For additional information about this license, see the [[en:faq#copyright|FAQ]].
</div>
<div id="F_citation"><b>How to cite this document</b> (one suggested style): "Sakka Sutta: To the Sakyan" (AN 3.73), translated from the Pali by  Thanissaro Bhikkhu. <i>Access to Insight</i>, 10 December 2011, [[http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/an/an03/an03.073.than.html|http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/an/an03/an03.073.than.html]] . Retrieved on 10 September 2012 (Offline Edition 2012.09.10.14), republished by <i>Zugang zur Einsicht</i> on &nbsp;

http://www.zugangzureinsicht.org/html/tipitaka/an/an03/an03.073.than_en.html retreived on: <script type=“text/javascript”>var d=new Date();document.write(d);</script><noscript>Your browser does not support JavaScript or the script for the file Name and date of the retrieving was blocked! Please enter the whole URL on http://zugangzureinsicht.org and add the date when reciting texts of this page.</noscript>

	<div id="F_alt-formats"><span style='font-weight:bold'></span></div>
</div> <!--  #colophon -->
</div><a id="more" href="#more" class="onclick" onclick="showHide(this);" title="Click here to get the whole infomation of this field and also to hide it again."><img src="./../../../img/more.png" alt="[show more]" />  [More]</a>

—- dataentry Met(t)a-Data —-


Anumodanā puñña kusala!

en/tipitaka/sut/an/an03/an03.073.than.txt · Last modified: 2018/11/14 04:26 by Johann